Rice Field
Rice Field
Kun-yomi 🇯🇵:
(ta)
(Japanese reading)
On-yomi 🇨🇳:
デン (den)
(Chinese-derived reading)
Rice Field
Rice Field

Pronunciation rules

  • (ta) - kun-yomi: used when 田 stands alone, or in kun-yomi compounds like 田畑 (たはた, tahata), 田中 (たなか, tanaka).
  • デン (den) - on-yomi: used in on-yomi compounds like 水田 (すいでん, suiden), 田園 (でんえん, den'en).
  • (da) - rendaku: when 田 is not first in kun-yomi compounds, た becomes だ. Example: 山田 (やまだ, yamada).
  • Exceptions: 田舎 (いなか, inaka) - memorize as special reading.

Examples

Kun-yomiNative Japanese Readings
つくります
I grow rice in the rice field.
Uses kun-yomi た (ta) when the kanji stands alone
みえます
I can see the rice field.
Uses kun-yomi た (ta) when the kanji stands alone
On-yomiSino-Japanese Readings
水田
rice paddy
Uses on-yomi デン (den) in compound
田園
rural area
Uses on-yomi デン (den) in compound
ExceptionIrregular Readings
田畑
rice fields and fields
Exception: Uses kun-yomi た (ta) instead of on-yomi デン (den)
田舎 きれいです
The countryside is beautiful.
Exception: 田舎 reads as いなか (inaka), not たさと
田中さん
Mr. Tanaka
Exception: Family name 田中 reads as たなか, not でんちゅう

Quick facts

  • Radical: 田 (itself)
  • Strokes: 5
  • Common compounds: 水田 (すいでん, suiden), 田舎 (いなか, inaka: countryside)
  • Usage summary:
    • た: alone, 田畑 たはた, 田中 たなか
    • だ: 山田 やまだ (rendaku)
    • デン: 水田 すいでん, 田園 でんえん
    • Exception: 田舎 いなか

Key Words

- rice field
山田さん - Mr/Ms Yamada
水田 - rice paddy
油田 - oil field